2012年8月19日 星期日

19-土法烘焙 Scones


2012/08/19






看到 Laura Scones,我口水直流

她又說很簡單,鼓舞了我依樣畫葫蘆的心。




 於是請來一位有經驗的英國朋友示範給我看,果然像是我可以勝任的工作,啟開了我做 Scones 的勇氣。

友人示範時麵粉、奶油都有秤,但是我的廚房並無秤子啊!



我於是上網去找 Laura 說的 BBC 食譜。太好了, BBC 的食譜麵粉與油是 用杯子量的我就參照友人的食譜與 BBC 食譜,自己胡亂抓比例:兩大杯 (240 ml x 2) 麵粉與約四分之一量的冰涼奶油混勻成細麵包屑狀後,加入 2 小瓢發粉,一大杯葡萄乾混合橘皮乾,三大匙糖再次混勻,最後加入半杯 ( 120 ml) 全脂牛奶黏合成為麵團狀,輕揉幾下做成約一指厚的麵團片,切成 12 塊後稍整理成圓形。最後以牛乳塗抹於 scones 上,準備烘焙。




置於預熱 190-200 度的烤箱烤約 10-12 分鐘,這就是我土法練做道地英國下午茶的小甜點  Scones還不錯吃

以後大慨不會上

"小王子" Scones



在此特地感謝 Laura 部落格的網頁促成我的一段美好生活經驗。







後記:

今天我又以沒有預加發粉的 Plain Flour 試了一次。

同樣使用 2 匙的發粉 
雖然沒有上次膨鬆

還是好吃。

(捨不得自我批評!)




                







下午茶時間到了!  這就是簡單的幸福,不是嗎?
















回應(3)



瑪妮2012/08/21 16:25 回應

我也會試一次, 也拍一張成品配比利時" 午間咖啡"


Hay2012/08/21 22:19回覆

 最後一張下午茶是請妳喝的,

我等喝妳的午間咖啡及 Scone




Suchi2012/08/21 15:21 回應

聽英國友人說 他們小時候 媽媽們每個週末都會做scone

所以這也有他們兒時的回憶在裡面

聽說每個地方的發音不太一樣

有的說cone 有的說stone

恭喜烘焙成功


Hay2012/08/21 22:51回覆

我們在 BBC 上聽到的英語發音被稱為 Queen's English。其實英國各地的英語都有各地的口音,一點也不奇怪。我以前有一位約克夏北部來的英國同事,他說的英語連英國人聽起來都很吃力。何況像一個有音障的我,更是鴨子聽雷 . . .

妳說的 stone 是不是指 英國國王登基坐椅下的那塊石頭 ,它也稱為 Scone (Stone of Scone) 原為蘇格蘭國王登基時用的,曾被英格蘭王奪去,現在又歸還給蘇格蘭,放在愛丁堡城堡中展出。

謝謝妳的鼓勵。




Laura2012/08/19 21:24 回應

Wow! Hay第一次做就這麼棒有模有樣的,比我厲害, 既好看又好吃

英國可以買到self raising flour方便些,oven也大做起來肯定比較順手.


Hay2012/08/19 23:08回覆

Self raising flour  只不過多加了小蘇打發粉 (sodium bicarbonate) ,所以 如果用 plain flour 只要小蘇打發粉 (sodium bicarbonate) 多加一點效果應該和Self raising flour  相同吧!下次我要以 plain flour 試做 scones

2 則留言:

  1. 這是我媽媽(我在格子裡都叫她老薑)最愛的點心.看到這篇又激發我想做scones的慾望.

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也一年沒做 scones 了,手很癢,很想再做;但體檢報告說還不行,還要再忍一忍。

      稱媽媽為老薑 ,誰能甲我比,多麼有智慧的稱呼!

      刪除